Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - gamine

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 101 - 120 από περίπου 567
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Επόμενη >>
28
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Só o amor conhece o que é verdade.
Só o amor conhece o que é verdade.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Seul l'amour connait la vérité.
Λατινικά Solum amor verum cognoscit.
20
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Dios Protege a mi familia
Dios Protege a mi familia
queria confirmar que la traduccion de Dios Protege a mi Familia en Hebreo es HASHEM SHOMER AL MISHPAJTI, y si sabeis como se escribe en sus simbolos y si es correcta os agradeceria mucho vuestra confirmacion.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Dieu protège ma famille.
Εβραϊκά ×”' שומר על משפחתי
24
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Nasceste e vives dentro de mim
Nasceste e vives dentro de mim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Tu es né et tu vis en moi.
Λατινικά Genitus es atque habitas in me
Ιταλικά Sei nato e vivi dentro me
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu pertenço a alguém
Eu pertenço a alguém
eu perteço a alguém

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά J'appartiens à quelqu'un.
Λατινικά Alicui sum
18
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu te desafio a me amar
Eu te desafio a me amar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I challenge you to love me
Γαλλικά Je te défies de m'aimer.
50
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά "la venganza es un plato que sabe mejor cuando...
"la venganza es un plato que sabe mejor cuando se sirve frío"
frase de "El Padrino" obra literaria de Mario Puzo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La vengeance est un plat qui se mange froid.
Λατινικά Ultio est alimentum
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Deus é meu refúgio e fortaleza
Deus é meu refúgio e fortaleza
hebraico

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Dieu est mon refuge et ma forteresse.
Εβραϊκά ××œ×•×”×™× הוא מקלטי ומבצרי.
22
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά En vacker dag slocknar allt
En vacker dag slocknar allt

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά One day, everything vanishes.
Λατινικά Una die omnia pereunt
28
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Queria saber como fica em hebraico?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Dieu est mon rocher, mon refuge.
Εβραϊκά ×”××œ הוא לי מבצר ומחסה
15
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Soy Hija de gitano
Soy Hija de gitano

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je suis fille de gitan.
26
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Hacia la Libertad por la Cultura
Hacia la Libertad por la Cultura
es el lema de la universidad de el salvador
Request edited with diacritics and accepted, despite the lack of a conjugated verb, for being a motto <Admins>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Vers la liberté à travers la culture.
Λατινικά Per Cultum atque Humanitatem ad Libertatem
Ιταλικά Verso la Libertà
15
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά será porque te amo
será porque te amo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Cela sera puisque je t'aime.
Τουρκικά Olacak
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας A familia é a razão da minha vida
A familia é a razão da minha vida
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La famille est ma raison de vivre.
Λατινικά Familia causa vivendi
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας O cliente tem sempre razão.
O cliente tem sempre razão.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Le client a toujours raison.
Λατινικά Res semper ita est, ut emptor dicit.
35
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά J'ai perdu la bataille mis jamais je ne perdrai la guerre
Λατινικά Proelio victus sum, sed bello numquam victus ero.
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας - amo-te- e eu a ti.
- amo-te
- e eu a ti.
São expressões que desejo gravar em alianças. A primeira expressão em uma delas e a segunda na outra.

<Admins> Request accepted.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά - je t'aime- et moi aussi
Λατινικά Amo
18
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας hoje é meu aniversário
hoje é meu aniversário
Edited "anoversário" with "aniversário" on notif. from Sweet Dreams /pias 090615.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά C'est mon anniversaire aujourd'hui.
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Επόμενη >>